الاحـد 16 رجـب 1432 هـ 19 يونيو 2011 العدد 11891







فضاءات

«هيئة قصور الثقافة» تدخل الزمن الثوري
كيف سيتم تسيير مؤسسات مصر الثقافية الرسمية بعد الثورة، وتحديدا ما هي الخطة التي سيتبعها رئيس «هيئة قصور الثقافة» الجديد، سعد عبد الرحمن، وهو القادم من الشعر وميدان التحرير؟ كيف سيتم رسم الخطط؟ ومن يتخذ القرارات؟ وما الفرق بين العمل الثقافي في ظل نظام مبارك، ورؤى الثورة؟ «أقف ضد ما هو سائد ومن
حراك لافت بالملحقية الثقافية السعودية في فرنسا
تنهي الملحقية الثقافية السعودية في فرنسا أنشطتها الثقافية لهذه السنة، بمحاضرة ألقاها الخميس 16 يونيو (حزيران)، في مقرها الباريسي، الشاعر والكاتب والإعلامي اللبناني عيسى مخلوف، بعنوان: «معنى الثقافة في عصر التكنولوجيات الجديدة»، وذلك بعد أن حاضرت قبله، في الأسبوع الماضي، سوفي موران، وهي أستاذة علوم
البازعي: المثقف العربي مقصر في دوره كقائد فكري
يؤكد الدكتور سعد البازعي، أستاذ الأدب الإنجليزي والناقد السعودي، في حديثه لـ«الشرق الأوسط»، على حاجة المجتمعات الخليجية لاستيعاب التنوع الفكري والثقافي الذي تحفل به. ويشير البازعي لضرورة فهم واستيعاب هذه التنوعات بصوت العقل والاعتدال والمنطق والحوار، وليس العنف والكبت والإقصاء، وذلك لتغليب التسامح
السعودية: «ممانعة» الانفتاح الثقافي تفقد صلابتها
الجدل في مسألة ثقافة الانفتاح والمشاركة كبديل للإقصاء والتهميش، يأخذ منحى مختلفا هذه الأيام. فيما مضى كانت ثمة ممانعة لا ترى وجودا لمشكلة الإقصاء والتهميش واستبداد الرأي الواحد، وهذا النوع من المعضلات في بنية الثقافة المحلية، وإنكار المشكلة يقود حتما للتعمية عليها ومن ثم تفاقمها وتعاظم الآثار التي
الحقيقة الثقافية
* رواية «ميرنامة» في ترجمة عربية * أصدر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث رواية جديدة بعنوان «ميرنامة - الشاعر والأمير» للروائي جان دوست المقيم في ألمانيا، وهو نفسه من قام بنقلها إلى العربية. تدور أحداث الرواية في أماكن متعددة من الإمبراطورية العثمانية في القرن السابع
لبنان.. بلد صغير يختزل الشرق الأوسط
هناك طريقتان لقراءة هذا الكتاب الغريب. الطريقة الأولى هي قراءته كقصة مثيرة يلقي فيها مراسل جريء بنفسه في طريق محفوف بالمخاطر بحثا عن «القصة الخفية» لبعض من أكثر الجماعات خطورة في العالم. أما الثانية، فهي قراءتها كوصف ثاقب لوضع لبنان المحزن، وسياساته المثالية في الوقت نفسه. مايكل توتين هو مراسل أميركي
رسائل فيديريكو غارسيا لوركا لأهله
أكثر من سبعين عاما مرت على موت الشاعر الغرناطي فيديريكو غارسيا لوركا، لكن يظل العثور على كل تركة له شأنا عظيما يثير الفضول، يساعد بالكشف عن جوانب أخرى من حياة الشاعر القتيل. كما هي الحال مع الرسائل التي كتبها إلى أهله والتي عُثر عليها قبل فترة قريبة. الرسائل التي نُترجم عينة منها هنا، تكشف عن الجانب
مواضيع نشرت سابقا
كاميرا في جمجمة فنان عراقي تسمح للعالم بمتابعة تحركاته سنة 2011
الصحافة لم تعد مهنة المتاعب
«المكتبة الوطنية اللبنانية» تنطلق من جديد بتمويل 25 مليون دولار وتصميم حديث
ماريو بيرغاس يوسا الملعون من اليسار
أوسع الكتب الغربية انتشارا
الاتصالات الحديثة تشيع «ثقافة الفتاوى»
7 بعثات أثرية تكشف كنوز الشارقة
مؤتمر دولي للآثار وخرائط لمواقع الحيوانات المتحجرة
مهرجان العقبة الأول للثقافة والفنون
غوته.. هل كان متأثرا بالمتنبي؟